与顾章书翻译原文(与顾章书译文)

孟淑烁
导读 大家好,小空来为大家解答以上的问题。与顾章书翻译原文,与顾章书译文这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、与顾章书吴均原文:...

大家好,小空来为大家解答以上的问题。与顾章书翻译原文,与顾章书译文这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、与顾章书吴均原文:      仆去月谢病,还觅薜萝。

2、梅溪之西,有石门山者,森壁争霞,孤峰限日;幽岫含云,深溪蓄翠;蝉吟鹤唳,水响猿啼,英英相杂,绵绵成韵。

3、既素重幽居,遂葺宇其上。

4、幸富菊花,偏饶竹实。

5、山谷所资,于斯已办。

6、仁智之乐,岂徒语哉!(选自欧阳询《艺文类聚》卷八)译文:    我上个月因病辞官,回到家乡寻找隐居的地方。

7、梅溪的西面,有座石门山。

8、阴森陡峭的崖壁与天上的云霞争高下,独立的山峰遮住了太阳;幽深的洞穴包含着云雾,深谷小溪积聚着翠绿的潭水;蝉鸣鹤叫,水声清越,猿猴啼叫,和谐动听的声音相互混杂,声调悠长有音韵之美。

9、我既然向来推崇隐居,就在那山上筑了房子。

10、幸好菊花、竹米多。

11、山谷中隐居生活的必需品,这里都已具备。

12、这种地方被仁人智士所喜爱,岂是虚言啊。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

标签:

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!