《西京杂记》(西京杂记原文及翻译)

易逸咏
导读 大家好,乐天来为大家解答以下的问题,关于《西京杂记》,西京杂记原文及翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、匡衡,字稚圭

大家好,乐天来为大家解答以下的问题,关于《西京杂记》,西京杂记原文及翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、匡衡,字稚圭,匡衡学习勤奋但没有蜡烛,邻居家有蜡烛但不思进取,匡衡于是在墙壁上打穿了让他家的烛光照过来,把书对着烛光后读书。

2、同乡有个大户人家却不识字,家里富裕还有很多书,匡衡于是无求报酬而做人家的佣人。

3、主人奇怪他为什么这样做,匡衡解释:“只愿得到主人人所有的书来通读。

4、”主人被他感动,借书给他,终于让他学习有成。

5、 匡衡能讲解《诗》,当时的人说:“不要讲《诗》,让匡鼎来说;他说的〈诗〉能让人舒心满意。

6、”鼎,是匡衡的小名;说诗让人佩服尊敬如这种程度,听的人都能舒心满意而欢笑。

7、匡衡的同乡有给人讲〈诗〉,衡去听的时候发言提问,同乡被他的见地难住而佩服,倒退着离开。

8、匡衡追上去说:“先生留下来听,把前面所讲的我们解释清楚!”同乡说:“我无话可说!”于是离开了不再回来!。

本文分享完毕,希望对大家有所帮助。

标签:

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!