晏子之御者文言文翻译及注释(晏子之御)

苏维婷
导读 大家好,小空来为大家解答以上的问题。晏子之御者文言文翻译及注释,晏子之御这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、《晏子之御》...

大家好,小空来为大家解答以上的问题。晏子之御者文言文翻译及注释,晏子之御这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、《晏子之御》的全文翻译:晏子担任齐国的宰相,有一天坐车出门。

2、车夫的妻子从门缝里偷看。

3、她的丈夫为晏子驾车,(头顶上)撑着大车篷,用鞭子赶着四匹大马,意气风发,十分得意。

4、车夫不久后回到家里,他的妻子请求离开。

5、车夫问这其中的原因,他的妻子说:“晏子身高不满六尺,担任齐国的宰相,名声在各诸侯国中都很显赫。

6、现在我看他看出,深谋远虑,自己却总是显出很谦虚的样子。

7、如今你身高八尺,却只是个替人赶车的车夫,然而看你的样子,好像还觉得很满足。

8、这就是我要离开你的原因。

9、”从这件事后,车夫常常抑制自己的骄态,谦虚退让。

10、晏子对此感到奇怪便询问车夫,车夫如实回答,于是晏子推荐他做了大夫。

11、《晏子之御》原文:晏子为齐相,出,其御之妻从门间而窥。

12、其夫为相御,拥大盖,策驷马,意气洋洋,甚自得也。

13、既而归,其妻请去。

14、夫问其故。

15、妻曰:“晏子长不满六尺,身相齐国,名显诸侯。

16、今者妾观其出,志念深矣,常有以自下者。

17、今子长八尺,乃为人仆御。

18、然子之意,自以为足。

19、妾以是求去也。

20、”其后,夫自抑损。

21、晏子怪而问之,御以实对。

22、晏子荐以为大夫。

23、晏子之御者为出自《晏子春秋·内篇杂上》的一篇历史故事,以生动的事例向人们昭示了“满招损,谦受益”的道理。

24、节选自《史记·管晏列传》。

25、晏子,名婴,字平仲,史称“晏平仲”。

26、春秋后期齐国的国相,曾在齐灵公、庄公和景公三朝任事,是著名的政治家和外交家。

27、以有政治远见和外交才能,作风朴素闻名诸侯。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

标签:

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!