孟子离娄原文(求 孟子 离娄 翻译)

满初庆
导读 大家好,乐天来为大家解答以下的问题,关于孟子离娄原文,求 孟子 离娄 翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!1、卷七 离娄

大家好,乐天来为大家解答以下的问题,关于孟子离娄原文,求 孟子 离娄 翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!

1、卷七 离娄章句上十九 【经原文】   孟子曰:“事孰为大?事亲为大;守孰为大?守身为大。

2、不失其身而能事其亲者,吾闻之矣;失其身而能事其亲者,吾未之闻也。

3、孰不为事?事亲,事之本也;孰不为守?守身,守之本也。

4、曾子养曾皙①,必有酒肉。

5、将彻②,必请所与。

6、问:‘有余?’必曰:‘有③。

7、’曾皙死,曾元④养曾子,必有酒肉。

8、将彻,不请所与⑤。

9、问:‘有余?’曰:‘亡矣。

10、’将以复进也。

11、此所谓养口体者也。

12、若曾子,则可谓养志也。

13、事亲若曾子者,可也。

14、” 【释字义】 ①曾皙(xi析):曾参的父亲,他也是孔子的弟子。

15、 ②将彻,必请所与:彻,通撤,撤除。

16、朱熹《集注》云:“食毕将彻去,必请于父曰:“此余者与谁?’” ③必曰“有”:朱熹《集注》云:“必曰有,恐亲意更欲与人也。

17、” ④曾元:曾参的儿子。

18、 ⑤不请所与:朱熹《集注》云:“曾元不请所与,虽有言无,其意将以复进于亲,不欲其与人也。

19、此但能养父母之口体而已,曾子则能承顺父母之志而不忍伤之也。

20、” 【释经义】 孟子说:“事奉,以谁最为重大?以事奉父母最为重大。

21、守护,以什么最为重大?以守护自身的节操最为重大。

22、不丧失自身的节操又能事奉自己父母的人,我听说过;丧失自身的节操又能事奉自己父母的人,我未曾听说过。

23、谁不做事奉的事呢?但事奉父母是事奉的根本。

24、谁不做守护的事呢,但守护自身的节操是守护的根本。

25、曾子奉养曾晳,每餐必定有酒和肉,将要撤去时必定请示要把它们给谁。

26、如果曾晳询问:‘有没有多余?’曾子必定说有。

27、曾晳去世,曾元奉养曾子,每餐必定有酒和肉,将要撤去时不请示要把它们给谁。

28、如果曾子询问:‘有没有多余?’曾元就说没有了,要把它们用来再次奉呈。

29、这叫做奉养父母的口腹和身体,像曾子那样才可称为奉养父母的意愿。

30、事奉父母像曾子那样,就好了。

31、”。

本文分享完毕,希望对大家有所帮助。

标签:

免责声明:本文由用户上传,如有侵权请联系删除!